Eso que tú me das
Today Pau Donés, a well-known and well-loved singer in Spain, has died at just
53 years old, after a five-year fight against colon cancer. Many of his songs
were characterized by their optimism and positivism, also present in their own
melodies. Here we share his latest hit, "Eso que tú me das" ("That which you give me"),
released just a few days ago, and which remains as his musical testament: a
musical testament that makes your hair stand on end when you listen to it again
or read it today... Rest in peace.
Hoy ha muerto Pau Donés, un cantante muy conocido y apreciado en España, con apenas 53 años, tras una lucha de cinco años contra un cáncer de colon. Muchas de sus canciones se caracterizaron por su optimismo y positivismo, presente también desde las propias melodías. Aquí compartimos su último éxito, "Eso que tú me das", lanzado hace apenas unos días, y que queda como su testamento musical: un testamento musical que pone los pelos de punta al volver a escucharlo o leerlo hoy... Descanse en paz.
Eso que tú me das, de Pau Donés (2020)
That which you give me, by Pau Donés (2020)
Eso que tú me das
Eso que tú me das
That which you give me
Es mucho más de lo que pido
It is much more than what I ask
Todo lo que me das
Everything you give me
Es lo que ahora necesito
Is what I need now
Eso que tú me das
That which you give me
No creo lo tenga merecido
I don't think I deserve it
Por todo lo que me das
For everything you give me
Te estaré siempre agradecido
I will always be grateful to you
Así que gracias por estar
So thanks for being
Por tu amistad y tu compañía
For your friendship and your company
Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida
You are the best thing that life has given me
Por todo lo que recibí
For everything I received
Estar aquí vale la pena
Being here is worth it
Gracias a ti seguí
Thanks to you I continued
Remando contra la marea
Paddling against the tide
Por todo lo que recibí
For everything I received
Ahora sé que no estoy solo
Now I know I'm not alone
Ahora te tengo a ti
Now I have you
Amigo mío, mi tesoro
My friend, my treasure
Así que gracias por estar
So thanks for being
Por tu amistad y tu compañía
For your friendship and your company
Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida
You are the best thing that life has given me
Todo te lo voy a dar
I will give you everything
Por tu calidad, por tu alegría
For your quality, for your joy
Me ayudaste a remontar
You helped me come back
A superarme día a día
To improve myself day by day
Todo te lo voy a dar
I will give you everything
Fuiste mi mejor medicina
You were my best medicine
Todo te lo daré
I'll give it all to you
Sea lo que sea lo que pidas
Whatever you ask for
Y eso que tú me das
And that which you give me
Es mucho más
Is much more
Es mucho más
Is much more
De lo que nunca te he pedido
Of what I have never asked you
Todo lo que me das
Everything you give me
Es mucho mas
Is much more
Es mucho más
Is much more
De lo que nunca he merecido
Than I've ever deserved
Eso que tú me das
That which you give me
Eso que tú me das
That which you give me
Read also / Leer también:
Comentarios
Publicar un comentario