Montse Villar y su último poemario en internet

Esta vez tenemos el privilegio de poder ver, por ejemplo, su colaboración en la revista digital de poesía: “Poemad”:
- http://poemad.com/sempre-a-morrer-de-montserrat-villar/
- http://poemad.com/mis-origenes-balneario-de-cortegada-de-montserrat-villar/
- http://poemad.com/escribir-en-la-orilla-de-otros-horizontes-de-monserrat-villar/
Pero por si esto fuese poco, también puedes descargarte de forma gratuita una edición digital en gallego de su último poemario “Tríptico de mármol”.
Una traducción que corre a cargo de Xavier Frías Conde.
Y su propia autora, Montse Villar, encantada de poder ver su obra en internet afirmó:
“Es indescriptible la sensación de leer tus propios poemas en la lengua con la que conviviste desde la infancia”.
Y añadió:
“He vuelto al rumor de los pinos y el sonido de las olas mientras duermo”.
Aquí os dejamos el enlace del resultado de dicha obra en gallego: http://issuu.com/lastura/docs/mvillar_antoloxia
Pero no os preocupéis por la lengua si no la entendéis, porque muy pronto nos volverá a deleitar con más artículo que navegarán por la red, esta vez en español. Así nos lo ha prometido. :)
Queremos cerrar este artículo con una pequeña anotación suya que nos encanta:
“La poesía no sólo es belleza; es resistencia al espanto”.
Comentarios
Publicar un comentario